schlüpfen czasownik schlüpft, schlüpfte, ist geschlüpft wyślizgiwać się, wślizgiwać się, prześlizgiwać się, wymykać się, czmychać, wykluwać się |
entweichen czasownik entweicht, entwich, ist entwichen wydobywać się, ulatniać się, wymykać się, uciekać, uchodzić; das Gas entweicht aus der Leitung gaz ulatnia się z przewodu; aus ihrem Gesicht entwich alles Blut lit. z jej twarzy odpłynęła cała krew; aus dem Gefängnis entweichen uciec z więzienia |
entschlüpfen czasownik entschlüpft, entschlüpfte, ist entschlüpft wymykać się, wykluwać się |
Abgang der (PL die Abgänge) odejście, med. poronienie; der (nur Singular) ustąpienie, odejście, zejście, wysyłka; der Abgang von der Bühne zejście ze sceny; einen Abgang machen pot. ulatniać się, znikać, wymykać się |
ausufern czasownik ufert aus, uferte aus, ist ausgeufert występować z brzegów, przen. rozprzestrzeniać się, wymykać się spod kontroli; in eine endlose Diskussion ausufern przerodzić się w dyskusję bez końca |
Ruder das (PL die Ruder) wiosło, ster; aus dem Ruder laufen przen. wymykać się spod kontroli; sich in die Ruder legen przen. zabierać się energicznie do pracy |
davonmachen czasownik macht davon, machte davon, hat davongemacht; sich davonmachen pot. umykać, czmychać, wymykać się, wynosić się |
entwischen czasownik entwischt, entwischte, ist entwischt umykać, wymykać się aus etwas skądś |
Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania